プロゴルファー石川遼選手もリスニング強化に使っている英語教材☆無料試聴付き☆
英文法の問題&解説を通して毎日英語に触れられる無料メルマガ【誰でもできる!毎日5分英文法】

英文法問題集 仮定法慣用表現

問.以下の文を日本語に訳しなさい。

If only he would send her e-mail.

解答は10行下にあります。

【解答】

If only he would send her e-mail.
「彼は、彼女にメールを送りさえすればよいのだが。」

【解説】

If only + 仮定法過去 〜 .という形で「〜しさえすればよいの だが」という意味になります。仮定法過去が用いられているので、 現在のことを表します。

これは熟語のように覚えて置きましょう。

If only + 仮定法過去完了というようにIf onlyの後ろに仮定法 過去が用いられると「〜しさえすればよかったのだが」と過去の ことを表します。

以下は例文です。

If only he had told the truth.
「彼は、本当のことを言いさえすればよかったのだが。」

他に注意すべき仮定法としては以下のようなものがあります。 これらは、暗記しておきましょう。

1.in your position 「あなたの立場なら」

I wouldn't tell a lie in your position.
「あなたの立場なら、私は嘘をつかないでしょう。」

2.To hear O speak[talk] 「Oが話すのを聞いたら」

To hear her speak Japanese, you would think she is Japanese.
「彼女が日本語を話すのを聞いたら、あなたは彼女が日本人だと思うだろう。」

この表現でOのところに代名詞がくる場合は目的格(me, him, her など)になります。


問.以下の文を日本語に訳しなさい。

It is time you went to bed.

解答は10行下にあります。

【解答】

It is time you went to bed.「(あなたは、)もう寝る時間だよ。」

【解説】

これは仮定法の慣用表現(熟語のようなもの)で、It is time + 仮定法過去で「もう〜してもよい頃だ」という意味があります。

これは熟語のようなものなので、仮定法過去の前がなぜ現在形の is?など理由を考えずに暗記してしまいましょう。 It is timeの後ろに過去形の文を作ると覚えておくとシンプルで よいかと思います。

また、timeの前にhighを付けてIt is high time + 仮定法過去と すると「とっくに〜してもよい頃だ」という意味になります。

highはtimeを強調する役割をしています。以下例文です。

It is high time he arrived there.
「彼は、とっくにそこへ着いていてよい頃だ。」

timeの前にaboutを付けてIt is about time + 仮定法過去とする と「そろそろ〜してもよい頃だ」という意味になります。

aboutは「約」や「おおよそ(だいたい)」という意味があるので、 このうような意味になると思われます。以下例文です。

It is about time our teacher came here.
「私達の先生は、そろそろここへ来てよい頃だ。」


問.以下の文を日本語に訳しなさい。

If I were to die tomorrow, I would donate my money.

※donate「寄付する」、moneyはここでは「財産」

解答は10行下にあります。

【解答】

If I were to die tomorrow, I would donate my money.
「仮に私が明日死ぬとしたら、財産を寄付するだろう。」

【解説】

if節中でwere toが用いられた以下のような形は、「仮に〜なら ば、〜だろう(できるだろう、すべきだ、かもしれない)」と いう意味になります。

If + 主語 + were to + 動詞の原形 〜 ,
主語 + would(could, should, might) + 動詞の原形 〜 .

仮定法過去では、主語がIや三人称単数の場合、以下のようにbe 動詞はwereとwas共に用いられますが、If + 主語 + were to + 動詞の原形 〜 の場合はbe動詞はwereのみが用いられます。

・通常の仮定法過去の文
If I were(口語ではwasもOK) a bird, I could go to help you.
「もし私が鳥なら、あなたを助けに行けるのに。」

この表現は、現在または未来対する実現性が少ない仮定を表します。

また、前回解説したIf + 主語 + should + 動詞の原形 〜 「万 一〜ならば」も実現性が少ない仮定を表しますが、厳密にはwere toの方がsholdより実現性が少ない場合に用いられるようです。

以下は、shouldを用いた場合です。

If I should die tomorrow, I would donate my money.
「万一私が明日死ぬとしたら、財産を寄付するだろう。」


問.以下の文を日本語に訳しなさい。

If it should snow tmorrow, I would watch TV at home.

解答は10行下にあります。

【解答】

If it should snow tmorrow, I would watch TV at home.
「万一明日雪がふったら、私は家でテレビをみているだろう。」

【解説】

if節中で助動詞のshouldが用いられた以下のような形は、「万一 〜ならば、〜だろう(できるだろう、すべきだ、かもしれない)」 という意味になります。

If + 主語 + should + 動詞の原形 〜 ,
主語 + would(could, should, might) + 動詞の原形 〜 .

if節でない方の文の助動詞の部分は、would, could, should, mi ghtの原形will, can, shall, mayが用いられる場合もあります。

shouldの原形shallの肯定文での使い方については、少し詳しい 説明が必要で、仮定法からそれてしまうのでここでは使うことも あるんだ位に流しておいて下さい。

その他の助動詞については、バックナンバーで解説していますの でもし分からないものがあったら確認してみて下さい。

この表現は、現在または未来対する実現性が少ない仮定を表します。

よって、問題の文は雪が雨が降る可能性が低い(雪はまず降らな い)という状況で用いられます。

また、この文は接続詞のIfを省略し、主語とshouldの順を入れか えて以下のように書くこともできます。意味は変わりません。

Should it snow tmorrow, I would watch TV at home.
「万一明日雪がふったら、私は家でテレビを観ているだろう。」

単に現在や未来における条件を表す場合は、以下のように現在形 や未来形を用います。

If it snows tmorrow, I will watch TV at home.
「もし明日雪がふったら、私は家でテレビを観ているつもりです。」


問.以下の文を仮定法(if)を用いて同じ意味の文に書き換えなさい。

Without your advice, I couldn't have passed the test.

解答は10行下にあります。

【解答】

If it had not been for your advice, I couldn't have passed the test.
「もしあなたのアドバイスがなかったら、
私はそのテストに合格できなかっただろう。」

【解説】

まず、前回の復習をします。

But for 〜 とWithout 〜 は仮定法の慣用表現で、「もし〜がな ければ」または「もし〜がなかったら」という意味を持ちます。

〜の部分には、通常名詞が置かれます。

そして、「もし〜がなければ」は仮定法過去の形を用いてIf it were not for 〜 、「もし〜がなかったら」は仮定法過去完了の 形を用いてIf it had not been for 〜 に置き換えることができ ます。

問題の文を仮定法の形に書き換えるには、現在のこと(仮定法過 去)なのか、過去のこと(仮定法過去完了)なのかを考える必要 があります。

ここで、後半部分のI couldn't have passed the test.をみると、 「私はそのテストに合格できなかっただろう。」と過去のことを 表しているので、前半部分も「もしあなたのアドバイスがなかっ たら、」と過去のことであると考えることができます。

よって、解答のように仮定法過去完了の形If it had not been for 〜 に書き換えることができます。

But for 〜 = Without 〜 = If it were not for 〜
But for 〜 = Without 〜 = If it had not been for 〜 ですが、 現在のことか過去のことかによって使い分けが必要なの で注意しましょう。


問.以下の文を仮定法(if)を用いて同じ意味の文に書き換えなさい。

But for your help, I couldn't finish the work.

解答は10行下にあります。

【解答】

If it were not for your help, I couldn't finish the work.
「もしあなたの助けがなければ、私はその仕事を終えられないだろう。」

【解説】

But for 〜 とWithout 〜 は仮定法の慣用表現で、「もし〜が なければ」または「もし〜がなかったら」という意味です。

〜の部分には、通常名詞が置かれます。

そして、「もし〜がなければ」は仮定法過去の形を用いてif it were not for 〜 、「もし〜がなかったら」は仮定法過去完了 の形を用いてif it had not been for 〜 に置き換えることが できます。

問題の文を仮定法の形に書き換えるには、現在のこと(仮定法 過去)なのか、過去のこと(仮定法過去完了)なのかを考える 必要があります。

ここで、後半部分のI couldn't finish the work.をみると、 「私はその仕事を終えられないだろう。」と現在のことを言っ ているので、前半部分も「もしあなたの助けがなければ、」と 現在のことであると考えることができます。

よって、解答のように仮定法過去の形If it were not for 〜 に書き換えることができます。

But for 〜 = Without 〜 = If it were not for 〜 、
But for 〜 = Without 〜 = If it had not been for 〜 ですが、 現在のことか過去のことかによって使い分けが必要なので注意 しましょう。


問.以下の仮定法の文を日本語に訳しなさい。

If it had not been for the map, I would have got lost.

※get lost「道に迷う」、文中のgotはgetの過去分詞形

解答は10行下にあります。

【解答】

If it had not been for the map, I would have got lost.
「もしその地図がなかったら、私は道に迷っていただろう。」

【解説】

問題の文は、以下のように仮定法過去完了の形になっています。

If + 主語 + had 動詞の過去分詞形 〜 , 主語 + would(could, should, might) + have + 動詞の過去分詞形 〜 .

日本語に訳すと「もし〜であったら、〜だっただろう(〜できた のに、〜すべきだった、〜だったかもしれない)」となります。

そして、If節の部分がIf it had not been for 〜 という形の時 は、「もし〜がなかったら」という意味になります。

これは仮定法の慣用表現で、If it had not been for 〜 「もし 〜がなかったら」と熟語のように覚えてしまいましょう。

〜の部分には名詞が置かれます(問題の分ではthe map)。

また、以下のようにIf it had not been forをBut forやWithout に置き換えても同じ意味になります。

But for the map, I would have got lost.
Without the map, I would have got lost.
「もしその地図がなかったら、私は道に迷っていただろう。」

今回解説した仮定法過去完了の慣用表現If it had not been for と前回解説した仮定法過去の慣用表現If it were not forはよく 用いられるのでしっかり覚えておきましょう。


問.以下の仮定法の文を日本語に訳しなさい。

If it were not for water, we couldn't live.

解答は10行下にあります。

【解答】

If it were not for water, we couldn't live.
「もし水がなけければ、私達は生きられないだろう。」

【解説】

問題の文は、以下のように仮定法過去の形になっています。

If + 主語 + (助)動詞の過去形 〜 , 主語 + would(could, should, might) + 動詞の原形 〜 .

日本語に訳すと「もし〜なら、〜だろう(〜できるのに、〜す べきだ、〜かもしれない)」となります。

そして、If節の部分がIf it were not for 〜 という形の時は、 「もし〜がなければ」という意味になります。

これは仮定法の慣用表現で、If it were not for 〜 「もし〜 がなければ」と熟語のように覚えてしまいましょう。

〜の部分には名詞が置かれます(問題の分ではwater)。

また、以下のようにIf it were not forをBut forやWithoutに 置き換えても同じ意味になります。

But for water, we couldn't live.
Without water, we couldn't live.
「もし水がなけければ、私達は生きられないだろう。」


☆TOEIC対策お勧め本☆
TOEIC対策

利用者の評価も高いお勧めのTOEIC対策本(500〜860点まで対応)です。一冊で全パートの対策ができ、英文法の理解にもお勧め。送料無料!

☆単語力とリスニング強化☆
単語耳

きちんと発音できる単語は一生忘れません。一生分の単語力+リスニング力が身に付いて忘れなくなる秘訣を凝縮。英単語八千を一生忘れない英語耳を作れます。送料無料!

英文法問題集 ご案内
英文法問題集

管理人のTomoです。英文法問題集を訪問して頂き有難うございます!無料メルマガ【誰でもできる!毎日5分英文法】で出題した英文法の問題とその解説をアップしています。英文法の学習に役立てて下さい(^_^)/