助動詞 wouldとused to
問.以下の文を日本語に訳しなさい。
He would buy the expensive car.
解答は10行下にあります。
↓
↓
↓
↓
↓
【解答】
He would buy the expensive car.
「彼は、どうしてもその高級車を買おうとした。」
【解説】
助動詞のwouldには、以下の2つの意味があります。
強い過去の意志:「どうしても〜しようとした」
過去の習慣:「(以前)よく〜したものだ」
この2つの意味のどちらであるかを見分けるには、 文脈から判断するしかありません。
英文をみてパッと分からない場合には、両方当て はめてみて消去法で判断するとよいと思います。
例えば、問題文に過去の習慣の両方を当てはめてみると、日本語 訳は以下のようになります。
「彼は、以前よく高級車を買ったものだ。」
高級車を買うのが習慣だったという人は、普通いません。 大金持ちにそういう人もいるかもしれませんが、ここでは いないとして下さい(^_^)
よって、この場合wouldは解答のように過去の強い意志の意味に なります。
wouldには、もう1つwillの過去形の意味もありますが、以下のよ うに過去形の文と一緒に用いられます。
I thought (that) he would come to the party.
「私は、彼がパーティーに来る(だろう)と思っていた。」
willの過去形のwouldは過去のある時点からみた未来を表します。
この文では、「思っていた」という過去の時点で、その時点から みた未来に彼がバーティーに来るだろうと思っていたということ を表しています。




