助動詞 canとmay
問.以下の文を日本語に訳しなさい。
Will you write your name here?
解答は10行下にあります。
↓
↓
↓
↓
↓
【解答】
Will you write your name here?
「ここにあなた名前を書いてくれせんか。」
【解説】
助動詞のwillには、未来を表す「〜するつもり」や「〜するで しょう」という意味の他に、Will you 〜 ?という疑問文の形 で「〜してくれませんか」という依頼の意味があります。
問題の文を未来の意味で日本語に訳すと以下のようになります。
「あなたは、ここにあなたの名前を書くつもりですか。」
このように言えなくもありませんが、名前を書くつもりですか と質問することは普通ありませんよね。
よって、依頼の意味が正解となります。
これに対し、以下の文だと「サッカーをしてくれませんか」と いう依頼の意味ではおかしいので、未来のことを質問している 意味になります。
Will you play soccer tomorrow?
「あなたは、明日サッカーをするつもりですか。」
また、未来のことを質問している時には、この文のようにtomo rrowなどの未来を表す言葉が付くことが多いと思います。
また、助動詞のcanの疑問文にも依頼の意味があり、問題の文 は以下のように書くことができます。
Can you write your name here?
「ここにあなた名前を書いてくれせんか。」
ただし、canを用いた方が少し丁寧な言い方になります。
以下のように、willとcanの過去形を用いると、「〜して頂け ませんか」というようにさらに丁寧な言い方になります。
Would you write your name here?
Could you write your name here?
「ここにあなた名前を書いてくれせんか。」
やはり、Couldを用いた方が少し丁寧な言い方になります。
willが未来と依頼の意味を持つように1つの助動詞が複数の意味 を持ち、さらにWill youとCan youのように異なる助動詞を用い て同じ意味を表すことができます。
助動詞をマスターするには、これらをしっかり覚えて使いこな せるようになる必要があります。




