英文法問題集 基本時制
問.以下の()の中から適する語を選びなさい。
A:Have you heard about Ken's birthday party yet?
B:Yes, I received a letter of invitation last Sunday.
I(will, am going to)attend the party. How about you?
※a letter of invitation「招待状」、attend「出席する」
解答は10行下にあります。
↓
↓
↓
↓
↓
【解答】
I am going to attend the party.
和訳は、以下の通りです。
「もう、ケンの誕生会について聞いた?」
「うん、先週の日曜日に招待状を受け取ったから。」
「僕はパーティーに出るつもりだけど、君はどうするの?」
【解説】
willとbe going toは共に未来のことを表しますが、全く同じではありません。
意志未来「〜つもり」のwillはあらかじめ持っていた意思ではなくその場の状況によって生じた意思を表します。
これに対し、be going toはあらかじめ持っていた意思を表します。
I (will, am going to) attend the party.
この一文だけだと、「私」がその場で「出席する」ということ決めたのか、あらかじめ決めていたのか分かりませんがこの文の前に以下の一文があります。
I received a letter of invitation last Sunday.
既に招待状を受け取っているということは、100%ではありませんが誕生会に出席するかどうかは決めている可能性は極めて高いと思われます。
よって、この場合はbe going toを用います。
逆に、以下のような状況ではwillを用います。
A:I really want it, but I don't have enough money to buy it.
B:I will lend you some money if you need.
A:「本当にそれを欲しいんだけど、十分なお金を持ち合わせていないんだ。」
B:「もし必要なら僕が貸してあげるよ。」
この場合、今B君はA君が十分がお金を持ち合わせていないということを知ったので、前もってお金を貸すことを決めていたということはありません。
B君はその場でお金を貸すということを決めたということになるので、be going toではなくwillを用います。




